Qqsp.ru.ts 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ru_RU">
  4. <context>
  5. <name>MainWindow</name>
  6. <message>
  7. <location filename="mainwindow.cpp" line="68"/>
  8. <source>ToolBar</source>
  9. <translation>Панель инструментов</translation>
  10. </message>
  11. <message>
  12. <location filename="mainwindow.cpp" line="319"/>
  13. <source>Error</source>
  14. <translation>Ошибка</translation>
  15. </message>
  16. <message>
  17. <location filename="mainwindow.cpp" line="533"/>
  18. <source>&amp;Quest</source>
  19. <translation>&amp;Квест</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <location filename="mainwindow.cpp" line="536"/>
  23. <source>Open game...</source>
  24. <translation>Открыть игру...</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <location filename="mainwindow.cpp" line="541"/>
  28. <source>Restart game</source>
  29. <translation>Перезагрузить игру</translation>
  30. </message>
  31. <message>
  32. <location filename="mainwindow.cpp" line="549"/>
  33. <source>Exit</source>
  34. <translation>Выход</translation>
  35. </message>
  36. <message>
  37. <location filename="mainwindow.cpp" line="555"/>
  38. <source>&amp;Game</source>
  39. <translation>&amp;Игра</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <location filename="mainwindow.cpp" line="558"/>
  43. <source>Open saved game...</source>
  44. <translation>Открыть сохраненную игру...</translation>
  45. </message>
  46. <message>
  47. <location filename="mainwindow.cpp" line="562"/>
  48. <source>Save game...</source>
  49. <translation>Сохранить игру...</translation>
  50. </message>
  51. <message>
  52. <location filename="mainwindow.cpp" line="566"/>
  53. <source>Quick Load</source>
  54. <translation>Быстрая загрузка</translation>
  55. </message>
  56. <message>
  57. <location filename="mainwindow.cpp" line="570"/>
  58. <source>Quick Save</source>
  59. <translation>Быстрое сохранение</translation>
  60. </message>
  61. <message>
  62. <location filename="mainwindow.cpp" line="576"/>
  63. <source>&amp;Settings</source>
  64. <translation>&amp;Настройки</translation>
  65. </message>
  66. <message>
  67. <location filename="mainwindow.cpp" line="579"/>
  68. <source>Show / Hide</source>
  69. <translation>Показать / Скрыть</translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <location filename="mainwindow.cpp" line="614"/>
  73. <source>Captions</source>
  74. <translation>Заголовки</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <location filename="mainwindow.cpp" line="640"/>
  78. <source>Hotkeys for actions</source>
  79. <translation>Горячие клавиши для действий</translation>
  80. </message>
  81. <message>
  82. <source>Sound volume...</source>
  83. <translation type="vanished">Громкость...</translation>
  84. </message>
  85. <message>
  86. <location filename="mainwindow.cpp" line="647"/>
  87. <source>Window / Fullscreen mode</source>
  88. <translation>Оконный / Полноэкранный режим</translation>
  89. </message>
  90. <message>
  91. <location filename="mainwindow.cpp" line="655"/>
  92. <source>Display HTML code as plain text</source>
  93. <translation>Отображать исходный код HTML</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <location filename="mainwindow.cpp" line="666"/>
  97. <source>Options...</source>
  98. <translation>Настройки...</translation>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <location filename="mainwindow.cpp" line="672"/>
  102. <source>&amp;Help</source>
  103. <translation>&amp;Помощь</translation>
  104. </message>
  105. <message>
  106. <location filename="mainwindow.cpp" line="675"/>
  107. <source>About...</source>
  108. <translation>О программе...</translation>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <location filename="mainwindow.cpp" line="708"/>
  112. <source>Main desc</source>
  113. <translation>Описание</translation>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <location filename="mainwindow.cpp" line="714"/>
  117. <source>Objects</source>
  118. <translation>Предметы</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <location filename="mainwindow.cpp" line="726"/>
  122. <source>Actions</source>
  123. <translation>Действия</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <location filename="mainwindow.cpp" line="739"/>
  127. <source>Additional desc</source>
  128. <translation>Дополнительное описание</translation>
  129. </message>
  130. <message>
  131. <location filename="mainwindow.cpp" line="770"/>
  132. <source>Input area</source>
  133. <translation>Поле ввода</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <location filename="mainwindow.cpp" line="781"/>
  137. <source>Image</source>
  138. <translation>Изображение</translation>
  139. </message>
  140. <message>
  141. <location filename="mainwindow.cpp" line="990"/>
  142. <location filename="mainwindow.cpp" line="992"/>
  143. <location filename="mainwindow.cpp" line="1000"/>
  144. <source>Select game file</source>
  145. <translation>Выберите файл игры</translation>
  146. </message>
  147. <message>
  148. <location filename="mainwindow.cpp" line="990"/>
  149. <location filename="mainwindow.cpp" line="992"/>
  150. <location filename="mainwindow.cpp" line="1000"/>
  151. <source>QSP games (*.qsp *.gam)</source>
  152. <translation>Файлы игры QSP (*.qsp *.gam)</translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="279"/>
  156. <source>Info</source>
  157. <translation>Информация</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="334"/>
  161. <source>Input data</source>
  162. <translation>Ввод данных</translation>
  163. </message>
  164. <message>
  165. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="377"/>
  166. <location filename="mainwindow.cpp" line="1034"/>
  167. <location filename="mainwindow.cpp" line="1036"/>
  168. <source>Select saved game file</source>
  169. <translation>Выберите файл сохраненной игры</translation>
  170. </message>
  171. <message>
  172. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="377"/>
  173. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="395"/>
  174. <location filename="mainwindow.cpp" line="1034"/>
  175. <location filename="mainwindow.cpp" line="1036"/>
  176. <location filename="mainwindow.cpp" line="1053"/>
  177. <location filename="mainwindow.cpp" line="1055"/>
  178. <source>Saved game files (*.sav)</source>
  179. <translation>Файлы сохранений (*.sav)</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <location filename="callbacks_gui.cpp" line="395"/>
  183. <location filename="mainwindow.cpp" line="1053"/>
  184. <location filename="mainwindow.cpp" line="1055"/>
  185. <source>Select file to save</source>
  186. <translation>Выберите файл для сохранения</translation>
  187. </message>
  188. <message>
  189. <location filename="mainwindow.cpp" line="1113"/>
  190. <source>, </source>
  191. <translation>, </translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <location filename="mainwindow.cpp" line="1114"/>
  195. <source>&lt;h2&gt;Qqsp&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Copyright &amp;copy; 2017, S.&lt;/p&gt;</source>
  196. <translation>&lt;h2&gt;Qqsp&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Авторские права &amp;copy; 2017, S.&lt;/p&gt;</translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <location filename="mainwindow.cpp" line="1116"/>
  200. <source>&lt;p&gt;Application version: %1&lt;br&gt;QSP library version: %2&lt;br&gt;Qt library version: %3&lt;br&gt;Application compilation date: %4&lt;br&gt;Library compilation date: %5&lt;/p&gt;</source>
  201. <oldsource>&lt;p&gt;Application version: %1&lt;br&gt;QSP library version: %2&lt;br&gt;Application compilation date: %3&lt;br&gt;Library compilation date: %4&lt;/p&gt;</oldsource>
  202. <translation>&lt;p&gt;Версия приложения: %1&lt;br&gt;Версия библиотеки QSP: %2&lt;br&gt;Версия библиотеки Qt: %3&lt;br&gt;Дата компиляции приложения: %4&lt;br&gt;Дата компиляции библиотеки: %5&lt;/p&gt;</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <location filename="mainwindow.cpp" line="1117"/>
  206. <source>About</source>
  207. <translation>О программе</translation>
  208. </message>
  209. </context>
  210. <context>
  211. <name>OptionsDialog</name>
  212. <message>
  213. <location filename="optionsdialog.ui" line="17"/>
  214. <source>Options</source>
  215. <translation>Настройки</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <location filename="optionsdialog.ui" line="28"/>
  219. <source>Use custom font size</source>
  220. <translation>Использовать выбранный размер шрифта</translation>
  221. </message>
  222. <message>
  223. <location filename="optionsdialog.ui" line="42"/>
  224. <source>Use custom font</source>
  225. <translation>Использовать выбранный шрифт</translation>
  226. </message>
  227. <message>
  228. <location filename="optionsdialog.ui" line="71"/>
  229. <location filename="optionsdialog.ui" line="127"/>
  230. <location filename="optionsdialog.ui" line="207"/>
  231. <location filename="optionsdialog.ui" line="256"/>
  232. <source>Select</source>
  233. <translation>Выбрать</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <location filename="optionsdialog.ui" line="80"/>
  237. <source>Custom background color</source>
  238. <translation>Использовать выбранный цвет фона</translation>
  239. </message>
  240. <message>
  241. <location filename="optionsdialog.ui" line="136"/>
  242. <source>Language</source>
  243. <translation>Язык (Language)</translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <location filename="optionsdialog.ui" line="146"/>
  247. <source>Custom text color</source>
  248. <translation>Использовать выбранный цвет текста</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <location filename="optionsdialog.ui" line="153"/>
  252. <source>Custom link color</source>
  253. <translation>Использовать выбранный цвет ссылок</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <location filename="optionsdialog.ui" line="160"/>
  257. <source>Autostart last game</source>
  258. <translation>Автозагрузка последней игры</translation>
  259. </message>
  260. <message>
  261. <location filename="optionsdialog.ui" line="265"/>
  262. <source>Separate config per game</source>
  263. <translation>Отдельные настройки для каждой игры</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <location filename="optionsdialog.ui" line="272"/>
  267. <source>Sound volume</source>
  268. <translation>Громкость звука</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <location filename="optionsdialog.ui" line="289"/>
  272. <source>Disable video</source>
  273. <translation>Отключить поддержку видео</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <location filename="optionsdialog.ui" line="296"/>
  277. <source>Force autoplay and loop for video</source>
  278. <translation>Добавлять autoplay и loop для &lt;video&gt;</translation>
  279. </message>
  280. <message>
  281. <location filename="optionsdialog.ui" line="333"/>
  282. <source>Cancel</source>
  283. <translation>Отмена</translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <location filename="optionsdialog.ui" line="340"/>
  287. <source>Ok</source>
  288. <translation>Ок</translation>
  289. </message>
  290. </context>
  291. <context>
  292. <name>QObject</name>
  293. <message>
  294. <location filename="main.cpp" line="24"/>
  295. <source>__LANGNAME__</source>
  296. <translation>Русский</translation>
  297. </message>
  298. <message>
  299. <location filename="main.cpp" line="25"/>
  300. <location filename="mainwindow.cpp" line="110"/>
  301. <source>__LANGID__</source>
  302. <translation>ru_RU</translation>
  303. </message>
  304. </context>
  305. <context>
  306. <name>QspExecWebEngineUrlSchemeHandler</name>
  307. <message>
  308. <location filename="qspexecwebengineurlschemehandler.cpp" line="52"/>
  309. <source>Error</source>
  310. <translation>Ошибка</translation>
  311. </message>
  312. </context>
  313. <context>
  314. <name>QspImgCanvas</name>
  315. <message>
  316. <location filename="qspimgcanvas.cpp" line="9"/>
  317. <source>Image</source>
  318. <translation>Изображение</translation>
  319. </message>
  320. </context>
  321. <context>
  322. <name>QspMsgDlg</name>
  323. <message>
  324. <location filename="qspmsgdlg.cpp" line="32"/>
  325. <source>OK</source>
  326. <translation>Ок</translation>
  327. </message>
  328. </context>
  329. <context>
  330. <name>__LANG__</name>
  331. <message>
  332. <location filename="optionsdialog.cpp" line="49"/>
  333. <location filename="optionsdialog.cpp" line="58"/>
  334. <source>__LANGNAME__</source>
  335. <translation>Русский</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <location filename="optionsdialog.cpp" line="49"/>
  339. <location filename="optionsdialog.cpp" line="58"/>
  340. <source>__LANGID__</source>
  341. <translation>ru_RU</translation>
  342. </message>
  343. </context>
  344. <context>
  345. <name>main</name>
  346. <message>
  347. <location filename="main.cpp" line="38"/>
  348. <source>Game file to open.</source>
  349. <translation>Путь до файла игры.</translation>
  350. </message>
  351. </context>
  352. </TS>